тема 38
Сообщений 541 страница 570 из 999
Поделиться5422014-07-10 23:11:24
Спасибо, Гелла.
Фильм сделан очень добротно. Эффект присутствия.
Поделиться5432014-07-11 01:12:52
что-то странное творится на моск.форуме. В теме Отпуск С.Лунькиной регистрируются юмористические персонажи, с весьма неожиданными текстами-подтекстами, направленными против главного модератора. Эти тексты вычищаются очень скоро, но все-таки кто-то их иногда застает и копирует. Последний был от имени будто бы самого Мих.Александровича (Новичок Михаил Александровичь - обратите внимание на Ь в конце отчества - это отличие от подлинного) в виде его покаяния.
Поделиться5442014-07-11 01:29:45
Ув. Liberale, не обращайте внимания на их глупости. Они говорят о чем угодно, только не о новом "шедевре" "Укрощение строптивой", а я все жду от них отзывов именно на эту тему, а они все про Михайловский и про Лунькину, совсем БТ забросили или сказать особо нечего.
Поделиться5452014-07-11 01:54:15
Ув.Рида, но там вбрасывается компрометирующая информация не только про модератора, но и про Филина. Поскольку не знаю, насколько она не сплетня, потому не копирую. Вот самое безобидное в том что мне прислали успевшие скопировать: пародийные разоблачения от имени Мих.Алекс-чЬ
"Сегодня я решил признаться в том, что я вам
> врал. Врал всегда. Каждый день.
> Я удалял посты пользователей, которые не нравились Филину, а сам писал всякую
> чушь под его диктовку.
> Простите меня, дорогие мои. Я больше так не буду. Мне стыдно быть
> «балетным Кургиняном», как метко назвал меня один из пользователей.
> Я хочу измениться и очиститься. Ухожу в монастырь.
..........................
Может мне Филина забрать с собой в монастырь? Ему ведь тоже необходимо
> очищение. Что думаете, дорогие читатели?
.....................................................................................
Поделиться5462014-07-11 03:09:20
У меня, как и у всех нас, есть своя точка зрения на тот форум, но я не собираюсь это обсуждать здесь. Зачем?!
Поделиться5472014-07-11 11:22:34
+2.
Мы с Пашей уже давно возмущаемся слепым худруком балета, которому обязательно надо быть хорошо зрячим, иначе ему нельзя занимать его должность. Возмущаемся и Уриным, которому все фиолетово, что делается в БТ. Он продолжает жить прошлым. Он не хочет считаться с тем, что без наличия звезд театр превращается в клуб самодеятельности, в лучшем случае.
Так опустить БТ еще никому не удавалось!
Ведь в каждой профессии своя специфика. Певица поет, если есть голос. Балетный танцует, если есть руки и ноги. Худрук должен по меньшей мере видеть... Почему-то на сцену не допускают хромого танцовщика, который не в состоянии прыгнуть. Или певицу, которая осипла и не все ноты берет. А полуслепого, едва различающего (как говорят) предметы руководителя допускают. Нужна инвалидность в этом случае. А если нет - то это обман зрителей, читателе, народ...
А театр с громадным усилием сталкивал в пропасть еще Иксанов. Удалось, столкнул... Вот Большой и несется в преисподнюю... Урин остановить, как видим, не в силах пока...
Поделиться5482014-07-11 11:38:35
Ув. Liberale, не обращайте внимания на их глупости. Они говорят о чем угодно, только не о новом "шедевре" "Укрощение строптивой", а я все жду от них отзывов именно на эту тему, а они все про Михайловский и про Лунькину, совсем БТ забросили или сказать особо нечего.
Рида, полностью с Вами согласна. Любыми средствами отводят огонь от "Укрощение строптивой". Что же там можно поставить такое, что даже преданные "почитатели" БТ не в состоянии оставить, хоть какой положительный отзыв? Удивительно, и в инете нет ни одного ролика этого, как чувствуется, "шедевра".
Остается только пожалеть зрителей, которые стали свидетелями этого зрелища...
Поделиться5492014-07-11 12:19:35
http://www.kommersant.ru/doc/2519737 - Опус Татьяны Кузнецовой по ЛО Поклитару - трэш он и на Украине треш. Впечатление такое, что господин Поклитару способен только на это.
http://izvestia.ru/news/573643 - Опус Светланы Наборщиковой О постановке Майо в БТ. Видимо руководство балета в БТ уже не может просто придумать чего-нибудь более стоящее. Ждем Гамлета и Героя нашего времени.
Поделиться5502014-07-11 15:43:30
GELLA, у меня почему-то не открылась первая ссылка на "Коммерсант", нашла, с Вашего позволения, вставлю на страницу.
На сцене Российского молодежного театра в рамках Летних балетных сезонов труппа "Киев модерн-балет" выступила с "Лебединым озером" в радикальной версии Раду Поклитару. ТАТЬЯНА КУЗНЕЦОВА дивилась блеску метафор и нищете хореографии.
Эта незаурядная история, предвосхитившая гражданскую войну на Украине (балет поставлен в 2013 году, и надо отдать должное провидческому озарению хореографа), рассказана шершавым языком плаката: иллюстративные позы, однозначные мизансцены и движения типа "упал-отжался" (подпрыгнул — кинул ногу — скакнул на торс партнера — сделал фрикции). Руководитель киевской труппы Раду Поклитару поставил свое современное "Лебединое озеро" в двух актах, решительно перекомпоновав балет Чайковского и даже покромсав некоторые номера, подгоняя музыку под собственную концепцию. В программке хореограф пояснил, что создал притчу "о невозможности жить, изменяя собственной природе": балет рассказывает о лебеденке, которого насильно превратили в мальчика, заставив следовать людским законам. Однако скупое либретто не отражает и десятой доли происходящего на сцене.
"Лебединое" Поклитару — выдающийся образец балетного трэша. Жанр заявлен уже в увертюре, когда родителей лебеденка косят из автоматов три кривляющихся шута в футуристическом камуфляже, будто срисованном из какой-то компьютерной стрелялки (художник Анна Ипатьева). Рослый главарь в тюбетейке (Ротбарт) брезгливо пинает лебединые трупы, а потом дарит ощипанного до чистой кожи лебеденка порочной женщине в черных кружевных чулках на красной резинке (Одиллии), чтобы та могла удовлетворить материнский инстинкт. Свой сексуальный инстинкт она удовлетворяет беспрепятственно, вступая в половой акт с несколькими придворными прямо в разгар бала, что встречает полное одобрение Ротбарта, ведущего себя скорее как импотент-муж, чем как любящий отец. Однако свободное поведение приемной матери шокирует превратившегося в юношу лебеденка так сильно, что приемный отец, дабы прекратить его душевно-телесные конвульсии, втыкает в яремную вену страдальца шприц с изрядной дозой героина. Укол приносит юноше радость: он видит стаю лебедей — обоеполых (привет Матсу Эку), малопривлекательных и поначалу довольно воинственных, пока маленькая спортсменка-Одетта (Галина Микитюк) не берет парня под свое покровительство.
Регулярные уколы и вызванные ими свидания с Одеттой станут для принца единственным способом утолить душевную муку, поскольку приемные родители ввергают его во все более тяжкие испытания: юношу подвергают солдатской муштре и отправляют на фронт, где он протыкает штыком малорослого врага, оказавшегося Одеттой, переодетой в солдатскую шинель. Героиновый морок помогает Зигфриду забыть это убийство, однако в забытьи он публично под ликование развратных придворных вступает в сексуальные отношения с приемной матерью, не опознав ее под простыней. Вполне удовлетворенную Одиллию убивает Ротбарт, по ошибке воткнув шприц в ее шею и, вероятно, превысив обычную дозу. Принц же, забитый ногами придворных, перед смертью видит себя голым лебедем с отросшими крыльями, но три шута уже направили на него свои автоматы, так что конец предрешен.
Киевский эротическо-политический трэшак настолько экзотичен, что от него даже можно получить своеобразное удовольствие. Что и сделала публика, закатившая спектаклю стоячую овацию, вовсе не подозревая, что его автор в следующем году собирается ставить в Большом театре "Гамлета" и что в любовном четырехугольнике "Лебединого озера" уже просматривается эскиз к самой фрейдистской трагедии Шекспира.
А если серьезно, то приписать нищету хореографии самодеятельному уровню труппы Раду Поклитару, увы, нет возможности — в его компании есть несколько человек, обладающих приличной профессиональной подготовкой. Однако и для них — Алексея Бусько (Зигфрид), Анны Терус (Одиллия) — хореограф не смог придумать ничего любопытного, упорно эксплуатируя находки, которые лет десять назад оптимисты принимали за оригинальность его творческого почерка и которые сейчас утвердились как монолитные штампы.
Газета "Коммерсантъ" №118 от 10.07.2014, стр. 11
Авторы:
Татьяна Кузнецова
Поделиться5512014-07-11 15:47:10
Бедный Гамлет!!! Бедный Печорин!!!
Поделиться5522014-07-11 16:03:45
Статья той же Т.Кузнецовой под названием
" Укрощение Шостаковича"
На Новой сцене Большого театра состоялась мировая премьера балета "Укрощение строптивой", поставленного Жан-Кристофом Майо на микст из музыки Дмитрия Шостаковича. Отсмотрев две премьеры с двумя разными составами, ТАТЬЯНА КУЗНЕЦОВА испытала приступ эйфории.
Этот двухактный спектакль родился не благодаря, а вопреки. Во-первых, Жан-Кристоф Майо, на сегодня лучший хореограф Франции, 20 лет не ставил оригинальных балетов на чужой территории (не исключая Парижскую оперу) — с тех пор как возглавил Балет Монте-Карло. Во-вторых, на пути громоздились горы препятствий, начиная с покушения на Сергея Филина, инициатора проекта, и заканчивая сжатыми сроками постановки. Отдельный сюжет составили нелегкие переговоры с наследниками Шостаковича, из киномузыки которого и соткалась партитура нового балета. "Укрощение строптивой" — сюжет, давно выношенный и прочувствованный, Майо хотел ставить именно на Шостаковича, считая, что у его любимого композитора есть сходство с героиней пьесы: и тот, и другая совсем не такие, какими их видят окружающие. Но все балеты Шостаковича уже имелись в репертуаре Большого; тогда хореограф обратился к кино и обнаружил, что "это уникальная музыка, в ней проявляется вся его (Шостаковича.— "Ъ") гротескная, сатирическая сущность, как будто это свободное дыхание, которого он не мог позволить себе в симфониях". К миксту из музыки к "Оводу", "Одной", "Встречному", "Москве-Черемушкам" и другим фильмам добавились фрагменты "Камерной симфонии"; и под палочкой дирижера Игоря Дронова этот винегрет зазвучал как цельная партитура с весьма неожиданными для русского слуха ассоциациями.
Звуковые параллели часто усугубляли комизм сценических ситуаций лихим попаданием в яблочко. Под знаменитое "Нас утро встречает прохладой" праздновали зарю новой жизни герои балета, радостно отплясывая в честь помолвки сбагренной с рук Катарины. Под забубенные "Сени мои, сени" являлся на собственную свадьбу пьяный в хлам Петруччо. Процитированная Шостаковичем тема революционной песни "Мы жертвою пали в борьбе роковой" окрасила добавочной иронией тяжкий путь измочаленной героини по зимнему лесу к дому Петруччо. Но были и категорические несовпадения: трагический надрыв "Камерной симфонии" показался несоразмерным и не соответствующим статичному "постельному" адажио — последней борьбе самолюбий главных героев на пути к гармоничному сексу.
К Шекспиру французская команда тоже отнеслась без излишнего пиетета, трактуя сюжет его пьесы как извечный поиск "своей половинки". Шекспировской ренессансной Италии не было ни в сценографии Эрнеста Пиньон-Эрнеста, построившего подвижную белоснежную двускатную лестницу и шесть треугольных колонн, способных превращать сцену то в зал палаццо, то в лес, то в интимную спальню; ни у художника по костюмам Огюстена Дола Майо, представившего стильную черно-белую коллекцию с вкраплениями чистых цветов и легким намеком на историзм в виде пышных юбочек или элементов камзолов; ни тем более у самого хореографа, наделившего персонажей современной лексикой и почти бытовыми реакциями, что доставило немало трудностей танцовщикам-классикам, привыкшим утрировать чувства героев и не умеющим даже пройтись по сцене без лишнего пафоса.
Впрочем, и виртуозы Большого поработали над хореографом, спровоцировав на ряд несвойственных ему зрительских радостей вроде большого пируэта, двойных ассамбле и двойных револьтадов. Взаимное восхищение постановщика и артистов переполняет этот ансамблевый балет, пенящийся пластическими пикантностями и переплетенный паутиной деталей — психологически точных и гомерически смешных. Два состава исполнителей (со вторым постановщик поработать толком не успел, что, впрочем, не сказалось на яркости работ) составили галерею неповторимых типажей, каждый из которых достоин отдельного абзаца, а не жалкой фразы. Преуморительный актерски и всемогущий пластически Вячеслав Лопатин (Гремио). Игорь Цвирко, превративший своего Гортензио в потешно-воинственного альфа-самца. Патентованный лирик Большого Семен Чудин, в партии Люченцио создавший пародию на самого себя. Еще один Люченцио — красавчик Артем Овчаренко, изобразивший скованного "ботана" из интеллигентной семьи. Две Бьянки — бойкая Анастасия Сташкевич, уже в первом благостном адажио дающая понять, что в ее "тихом омуте" водятся презлющие черти, и аристократка-недотрога Ольга Смирнова, чья стервозность сполна обнаруживается только в последней сцене. Сильная самоуверенная Катарина Марии Александровой, не укрощенная, но самостоятельно обуздавшая свой нрав. Петруччо Дениса Савина, ироничный и добрый, напускающий свирепую необузданность лишь ради любви.
Но главными героями премьеры и подлинными питомцами Майо стали Владислав Лантратов и Екатерина Крысанова, первые Петруччо и Катарина, показавшие в своих ролях то, чего никто не ждал от этих благополучных премьеров с устойчивыми привычками и определенными амплуа. Зал ахнул, когда ураган в черном облаке плаща из перьев промчался по воздуху из верхней кулисы в нижнюю; никто не узнал лощеного премьера, известного своим самоконтролем даже в роли развратного Красса, в этом сумасшедшем Рогожине со спущенными подтяжками и повадками распаленного бандюгана. И балерину Крысанову никто не видел раньше такой нежно-эротичной, такой свободной пластически и открытой актерски. Эпизод, когда ее героиня, вынырнув из властных рук Петруччо, запечатавшего ей рот поцелуем, вдруг осознает свою женскую природу, буквально "поплыв" всем расслабленным телом от неведомой еще ласки, возглавит список ее достижений — перед ним меркнут все фуэте, которыми славится эта техничная балерина.
"Укрощение строптивой" Жан-Кристофа Майо произвело тот же эффект, что и другая балетная комедия Шостаковича — "Светлый ручей", первый полнометражный балет Алексея Ратманского, поставленный в Большом 11 лет назад: взрыв потрясающих актерских работ и предчувствие новой жизни. Возможно, это самообман, и эйфория удачной премьеры растворится в академических буднях театра, как бывало не раз с постановками современных западных авторов. Однако гендиректор Урин клятвенно обещал не прятать спектакль в запасниках. И, стало быть, испытанным на премьере безудержным оптимизмом можно будет подпитываться не один сезон.
Поделиться5532014-07-11 21:57:10
Да уж... ЛО Поликтару - это сильно на любителя (но неужели такие "любители" найдутся в БТ??? все-таки БТ - это все еще государственная марка). Неужели и Гамлет будет в этом же стиле? Тогда уж лучше Майо.
Но как бы то там не было - зато д.б. ЛОЛ.
О гастролях МихТ в США. Все очень странно: Шапран ушла, Бондарева вроде бы тоже (где-то на полях инета вычитала что второй солисткой в МТ), у Осиповой спектакль в КБ (RB) 12 ноября (говорят). Вопросов много.
Что касается Шапран и Бондаревой успехов на новом месте. Но как-то это странно накануне ответственных гастролей. По поводу уходов (это безусловно личные выводы) - это никак не связано с Михайловским, просто девушки нашли место получше (все-таки при всем моем уважении к Михайловскому МТ уровнем выше в иерархии, да и по репертуару).
Отредактировано 155 (2014-07-11 21:58:39)
Поделиться5542014-07-11 22:24:17
это никак не связано с Михайловским, просто девушки нашли место получше
при всем моем уважении к Михайловскому МТ уровнем выше в иерархии, да и по репертуару).
Кристина пошла корифейкой в Мариинский театр нарабатывать технику, с О. Бондаревой тоже пока неизвестно. Если дадут приму - может и останется.
Но хочется напомнить, что те же Леонид Сарафанов и Виктор Лебедев перешли из Мариинского театра. Одного присутствия в театре мало, надо еще иметь возможность работать.
Поделиться5552014-07-11 22:44:10
Ув. Незнакомка, прошу прощения, если Вам не нравится, информация, которую я пишу (кстати, не так уж часто). Но, это размышления вслух. Мое мнение - МТ рангом выше. То, что Сарафанов ушел в Михайловский, это связано прежде всего с приходом туда Дуато, Лебедев сразу же получил возможность танцевать ведущие партии, это понятно. О Воронцовой - тоже понятно, судя по всему балет = это ее жизнь, она так и светится в танце.
О переходах девушек - опять же все с оговоркой ("вроде бы" и с указанием на то, что это личное мнение). Нарабатывать технику можно в любом театре, Шапран танцевала в МихТ немного, но главные партии (Жизель, Медору, времени для подготовки партии судя по всему (опять же оговорка) было достаточно и Асылмурат там была.. Ей не давали танцевать? Может быть Вы и правы. Но м.б. тут сыграли другие факторы. Или Вы имеете в виду, что Шапран наработает технику и вернется в Михайловский? Она девушка талантливая, такой поворот событий был бы очень хорош. Что касается Бондаревой, она танцует много (практически весь основной репертуар) и заслужила приму, и не факт, что она будет чаще выходить на сцену в МТ (опять же это предположения).
И вообще-то речь шла о гастролях:
http://balletalert.invisionzone.com/ind … urs/page-5
Кроме того, была ыб признательно, если бы Вы подсказали (номера постов), какую неправдивую информацию (без оговорок или ссылок) я дала, мне самой это интересно. На форум захожу почитать интересную информацию, пишу, чтобы выразить свои мысли, сомнения, а вовсе не для того, чтобы давать здесь "неправдивую инфо". Всего доброго.
Отредактировано 155 (2014-07-11 22:50:25)
Поделиться5562014-07-11 22:53:16
Ув. 155,
дело не в том, сколь часто Вы пишете, а в том, что смещаются акценты, от того как написано. Искать, не хочу, жалко времени. Помню, что Вы также извинились. Если Вам хочется - поищите сами, пожалуйста. У меня еще и ник сменился был "незнакомка", стал "Незнакомка". Так что если хотите, можете поискать.
Поделиться5572014-07-12 00:12:34
В продолжении темы о Лунькиной и нынешнем ГАБТ вообще в одном из блогов:
Весь мир - театр
Музыка, театр и популярные новости
Светлана Лунькина, Павел Дмитриченко, Филин, ГАБТ: место встречи изменить нельзя
http://eva300.dreamwidth.org/5400461.html
Отредактировано Helen (2014-07-12 14:24:24)
Поделиться5582014-07-12 01:46:21
Нашла ещё материалы про "Лебединое озеро" Раду Поклитару.
П.ЧАЙКОВСКИЙ
ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО
СОВРЕМЕННАЯ ВЕРСИЯ
Балет в двух действиях
Либретто Раду Поклитару
Дирижер-постановщик – лауреат Международного конкурса Сергей Голубничий Хореография и постановка – Раду Поклитару Сценография – заслуженный деятель искусств Украины Андрей Злобин Художник по костюмам – Анна Ипатьева
Фото
«Лебединое озеро» — величайшая балетная легенда, негласный синоним самого слова «Балет». Гениальная музыка Петра Ильича Чайковского – это главная составляющая постоянного грандиозного успеха спектакля, который не сходит со сцен театров во всем мире уже более 130 лет.
В спектакле хореографа Раду Поклитару, замысел которого вынашивался очень долго, абсолютно изменен сюжет. Это не привычная сказка о Принце, встретившем и полюбившем девушку, превращённую злым волшебником в лебедя. Автору хотелось создать балет – притчу, балет – размышление о невозможности жить, изменяя своей истинной природе. Существование в чужой коже, проживание не своей жизни и судьбы – это страшный приговор. Маленький лебеденок, против своей воли превращенный в мальчика, должен будет пройти через страдания, удары судьбы. Любовь приходит ему только в призрачных снах. В конце он получает свободу, но слишком поздно – нить жизни обрывается.
Язык современного танца, которым рассказан этот балет, помогает добиться яркого сопереживания зрителей. Фантастические декорации, созданные сценографом Андреем Злобиным, погружают нас в фантасмагорический мир двора Ротбарта – «доктора Франкенштейна», умеющего на операционном столе переделывать сущности живых существ. Костюмы художника Анны Ипатьевой дают возможность артистам невероятно точно и образно создавать, как образы людей из окружения Ротбарта, так и мистических эльфов-лебедей из снов главного героя.
Современная версия спектакля «Лебединое озеро», в исполнении «КИЕВ МОДЕРН-БАЛЕТ», победила в номинации «Лучший музыкальный спектакль» 2013 г. получив престижную премию «Киевская Пектораль».
Премьера состоялась 22 июня 2013 года.
Поделиться5602014-07-12 09:25:54
Современная версия спектакля «Лебединое озеро», в исполнении «КИЕВ МОДЕРН-БАЛЕТ»
Помилуйте, ну и где же здесь ЛО?! Где, вообще, Балет? Помойка и лебединый ад в королевстве кривых зеркал.
Какая-то массированная атака на всё лучшее, что есть в человеке. Ха, "современный взгляд"... Да палата №6 более разумна, чем те, кто задумал это действо, и кто выпустил его на сцену своего театра.
Helen, Ваш пост 572 просто необходимо показать полностью, большими красными буквами!
Поделиться5612014-07-12 14:06:46
Минут 20-25 не могла зайти на форум. Кофейная чашка и предложение "не спешить", выпить кофе...
С чего бы это?
Поделиться5622014-07-12 14:16:44
У меня такая же история.
По образному выражению Helen "сервиз на одну персону".
Поделиться5632014-07-12 14:25:29
Помойка и лебединый ад в королевстве кривых зеркал.
+ 100500!!
Поделиться5652014-07-12 23:59:32
хочу немножечко поднять вам настроение..поделиться классной фотографией (нашла на Mail.ru.) её вроде тут не было...)))
Что-то мне напомнила эта фотография
ПАРИЖCКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ОПЕРА
http://tvkultura.ru/video/show/brand_id … pe/picture
на 43 минуте с 30 по 35 секунду.)))
Поделиться5662014-07-13 00:33:53
Еще об "Укрощении строптивой
Поделиться5672014-07-13 01:16:43
Не знаю, в какую ветку поместить.
Хочу описать свои впечатления от «Укрощения строптивой» в БТ.
Но, похоже, они выльются в дифирамбы в честь Марии Александровой.
Катя Крысанова, может быть и очень хорошая и техничная балерина, но в балете Майо особая техника не нужна. Хореография-то простенькая, рассчитанная на слабенькую труппу. Ставить Майо с артистами БТ – все равно, что стрелять из пушки по воробьям.
Пушки – это классический потенциал балетной труппы БТ. Ну а воробьи – это хореография Майо. (Какую бы эйфорию не испытывала от нее кривоногая критикесса).
Весь спектакль – приятная безделушка.
Центром спектакля, конечно, является Катарина.
Когда на сцене появилась Александрова, сразу стало ясно, что такая «строптивая» держит в страхе не только весь дом, включая родного отца, но и пол-округи.
Решительная и властная Мегера. Прическа и цвета одежды (черное с зеленым) не двусмысленно намекали на Элизабет Тейлор из фильма 1967 года, особенно – черная вьющаяся прядь через все лицо.
Не думаю, что Катарина Крысановой хоть немного приближается к Катарине Тейлор. Тейлор – непревзойденная стерва кинематографа. Катарина Александровой вполне ей соответствовала.
Надо честно признать, что и лицо и фигура Александровой намного красивее, чем у Крысановой. Особенно это видно в черном купальнике, когда платье или пачка не прячут недостатки фигуры.
Не знаю, что так восхитило Майо в Крысановой. Скорее всего, отсутствие травмы, как у Александровой.
Не хочу обижать Крысанову, хоть и не являюсь ее поклонницей, но, по-моему, ей перепало слишком много похвал, и не все они заслуженные. Александрову же не пнул только ленивый.
Роль у Александровой получилась ярче и значительнее. О хореографии и говорить нечего, с ней справилась бы любая девочка из кордебалета.
Теперь немного о других персонажах. Бьянка и Люченцио.
В либретто написано: «Поженим их, поженим, ведь они так похожи друг на друга»
В «свадебном» танце Сташкевич и Овчаренко так трогательно напоминают двух малышей, «стесняющихся» прикасаться друг к другу. Они действительно очень похожи друг на друга.
Смирнова с Чудиным – совсем другая пара. Смирнова – нежный, изысканный цветок, а Чудин – лишь удобный горшок для этого цветка.
Несоответствие накрученного либретто тому, что получилось у Майо, отметили уже все.
Никакого особого подтекста, почему Катарина таки смирилась, нет. Майо решил проблему просто. После секса с Петручио Катарина проснулась ласковой кошечкой.
То, что слуги в начале спектакля передразнивают хозяев, не понятно, даже прочитав об этом в либретто. Хочется посоветовать Майо: уж коли ты «стырил» это у Вахтангова из «Принцессы Турандот», то «тырь» до конца так, чтобы это было понятно. (У Вахтангова слуги просцениума разыгрывают «краткое содержание предыдущих серий» уже после основных героев, поэтому сразу ясно, о чем они и кого пародируют).
В музыке надерганы кусочки из кинофильмов и песенок, включая «Цыпленка жаренного». Все вполне терпимо, но вот нападение разбойников под музыку «Вы жертвою пали» - это, пожалуй, чересчур. Тем более что разбойники сорвали с Катарины не только ожерелье, но и юбку, т. е. изнасиловали. Зато концовка очень остроумная и разумная. «Чай вдвоем». Под эту музыку каждая пара пьет чай, и сразу видно, что «каждая несчастливая семья несчастна по-своему». Вполне заменяет долгие препирательства «новоиспеченных» жен и длинный заключительный монолог Катарины. И у зрителя на слуху остается самая приятная мелодия, как у Штирлица – запоминается последняя фраза. Жаль только, что к Шостаковичу она имеет только косвенное отношение. Он ее не сочинял, а только оркестровал.
Что-то я расписалась. Видно вирус графоманства от балетфрендсов подцепила. Пора завязывать с «друзьями балета».
Поделиться5692014-07-13 20:42:12
ёжик
Большое спасибо за впечатления от "Укрощение строптивой". Даже и не сомневалась, что Александрова была лучшая. А кто ее "пинал" за эту роль, может быть у Вас есть ссылки? Очень люблю эту балерину, считаю ее одной из лучших партнерш Николая Максимовича.
Поделиться5702014-07-14 12:46:39
Фото балета ЛО Поклитару.
Дорогая рида, не могу успокоиться по поводу ЛО. Вот пересматривала немного форум, и только сейчас сопоставила дату этой премьеры - 22 июня 2013 года. Как можно!.. Это просто диверсия против граждан страны, считаю. Жутко.