Вот это действительно приятно. Надеюсь эта штука не опасна.
Гостиная
Сообщений 421 страница 450 из 992
Поделиться4222009-09-11 22:52:40
Да, появляются и в русском неологизмы...
Поделиться4232009-09-11 23:27:46
foot massage machine меня тоже очень порадовала. Почему опасна? Это же просто массаж, нет?
А если в лингво нет это ошибки, просто бывает буквы путаются, ничего не поделаешь. В остальном все понятно.
А про фильм с Уилдоном - я видела его где-то на ютубе на английском. Уилдон для себя видимо снимал. Называется Misericordes. Уилдон там такой противненький.
Вот первая часть этого фильма http://www.youtube.com/watch?v=RsOVvG3I … p;index=42
Отредактировано Snowy (2009-09-11 23:36:24)
Поделиться4242009-09-12 00:14:01
Я статью не полностью поняла, но суть поняла конечно. Спасибо за ссылку. Интересно посмотреть. Snowy, а Вы владеете разговорным французским и английским языками?
Поделиться4252009-09-12 03:27:19
Дорогие друзья, если увидите ошибки в статье, напишите пожалуйста, т.к. набирала на клавиатуре с картинки, одной отследить просто невозможно.
Как вы считаете, стоит ли делать переводы иностранных статей для сайта, или выкладывать их только в оригинале?
Поделиться4262009-09-12 12:59:48
Разговорными владею, но смотря на какие темы разговаривать конечно.
Статью я поняла, когда второй раз перечитала.
ishtarwolf, мне больше нравятся статьи в оригинале. А Вы хотите переводить?
Поделиться4272009-09-12 14:05:31
ishtarwolf, очень значителен Ваш труд. Спасибо за статьи. Мне встретилось несколько незнакомых слов. Возможно, это и сленг, потому что языки все время развиваются...Мне кажется, что было бы лучше чтобы был перевод, поскольку часто предложения художественные не всегда можно перевести однозначно даже профессиональному переводчику, а , следовательно, теряется смысл, чтоб интересующиеся темой статьи составили все-таки правильное суждение... Я вот немного увлекаюсь иностранными языками, предпочитаю чтоб был перевод или хотя бы ключевые слова. Хотя я понимаю, что это значительные дополнительные усилия.. Я, например, хотела бы чтобы был оригинал и перевод.
Поделиться4282009-09-13 01:51:41
Anna, а я и предлагаю выкладывать статью в оригинале с переводом...
Поделиться4292009-09-13 10:34:27
Да, это было бы замечательно.
Поделиться4302009-09-13 12:10:59
Murika, что слышно на счёт "Полифема"?
Поделиться4312009-09-13 20:21:12
Sidor, пока ничего не слышно. Администратор мне так и не перезвонил. Автоответчик на телефоне говорит, что перезвоним как только начнется сезон. А когда он начнется неизвестно.
Попробую завтра еще позвонить, потом напишу, что вышло.
Поделиться4322009-09-13 20:25:20
ishtarwolf, я тоже согласна с Анной, что перевод бы не помешал.
Поделиться4332009-09-13 21:52:34
Я тоже голосую за перевод.
Поделиться4342009-09-13 21:55:11
Snowy, в фильме с Уилдоном мне понравились два момента. Первый на репетиции: Уилдон что-то показывает ползая по полу, а Николай ему говорит: "Что-то я не понял, давай еще раз". Второй после репетиции: Николай сдит задрав ноги на перекладину, почти к самому носу стоящего перед ним Уилдона, и спрашивает: "Почему ваши люди позволяют себе входить без стука?"
Поделиться4352009-09-13 21:58:22
А про массажер я имела в виду, что он может внезапно сломаться или ударить током. После чтения рассказов Стивена Кинга всякие возможности лезут в голову.
Поделиться4362009-09-13 22:22:57
Murika, мне тоже это очень понравилось. Мне очень нравится, как Николай себя с ним ведет. Классно.
Поделиться4372009-09-13 22:25:52
Наш король всех умеет поставить на место.
Поделиться4382009-09-13 22:34:19
Уилдон вряд ли забудет, как его в Москве поставили на место. Так ему и надо.
Мне кажется, он немного наглел и вел себя заносчиво.
Отредактировано Snowy (2009-09-13 22:58:34)
Поделиться4392009-09-13 23:00:59
Надеюсь пребывание в нашей столице его многому научило.
Поделиться4402009-09-13 23:05:59
Мне еще понравилось, когда Уилдон и его команда направились в гости к Николаю - "И мы поехали на другой конец Москвы через весь город..." сказал Уилдон. Да, слабые у Уилдона познания о размерах и масштабах столицы. Ему надо было съездить на экскурсию в Южное Бутово. А потом сразу наверх какой-нибудь ветки.
Поделиться4412009-09-13 23:11:49
Куда-нибудь в Медведково или на Черкизовский рынок, он тогда еще работал.
Поделиться4422009-09-13 23:12:47
И прогулка "ночные Химки" как вариант
Поделиться4432009-09-13 23:16:49
Далеко мы его услали.
Поделиться4442009-09-13 23:16:54
Snowy , мне очень понравилось смотреть видео по последней Вашей ссылке. Такие харизматичные танцоры..А сейчас я смотрю "Слава богу, ты пришел".
Поделиться4452009-09-13 23:35:09
И как впечатление?
Поделиться4462009-09-14 00:01:28
Мне понравилось лишь какой-то новой энергией, иногда было смешно. Больше всех мне понравилась импровизация Николая, потому что он очень обаятельный, оригинально шутил к месту, и я, например, ждала его танца. Но по правде, мне очень нравится книга Соловьева о Ходже Насреддине, это потрясающая богатая художественная вещь. Можно было бы развить тему в каком-то фильме "Ходжа на новый лад". Я не судья, но идет несколько нераскрытых сюжетных линий, по которым даже нечего сказать, недостаточно глубины, не хватает все же связанной информации...вот подумалось, что надо чтоб был сделан фильм или спектакль, где начало сюжета вот такое-школа через 300 лет для современных девиц, где никто не умеет, например, танцевать, рисовать, творить, девушкам нравится лишь работа за компьютерами или другими электронными устройствами, которые им все в жизни заменяют, а Николай трансформировался в какой-то подходящий момент в преподавателя этой школы компьютерных девушек и как-то постепенно вся школа девиц перестроилась на новый лад, в конце фильма можно было бы показать новый оригинальный виток развития Вселенной с красивыми живыми цветами (девушки в платьях в стиле модельера KENZO), танцами, пением, рисованием и др. Также зря ему стесняться, надо просто заниматься чтобы петь, например, в каком-то стебно-шутливо-правдожизненном жанре. Надо бы ему для фильма придумать оригинальный костюм.. Ведь есть же произведение Виктора Гюго "Человек, который смеется", неужели в наше время никто не может написать сюжет для обаятельных выразительных актеров...неужели нечего сейчас сказать..
Отредактировано Anna (2009-09-14 00:04:44)
Поделиться4472009-09-14 15:24:50
Sidor, звонила в Тень, автоответчик бубнит тоже самое. Видимо в сентябре ничего не получится. Какие у Вас планы на октябрь-ноябрь?
Поделиться4482009-09-14 16:45:02
с 15 октября по 5 ноября, кроме суббот и воскресений.
Поделиться4492009-09-14 20:26:53
Snowy, а Вам подходит это время?
Боюсь только, что Николаю оно не подойдет - с середины октября по ноябрь подготовка Королей танца.
Отредактировано Murika (2009-09-14 20:37:45)
Поделиться4502009-09-14 21:06:25
Мне-то время подойдет, а вот насчет Николая да - ему скорее всего надо будет в это время к Королям готовиться.